MANUALE UTENTE ITALIANOUSER MANUAL ENGLISHMANUEL FRANÇAISBEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHMANUAL
10Note:• Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione, differenti alimentatori potrebbero danneggiare la batteria.• Il dispositivo viene ricarica
11AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILERicaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.Non prolungare
12 Il sistema operativo riconoscerà automaticamente l’apparecchio come dispositivo di memoria e permetterà l’esplorazione e il trasferimento di le
137123 4 5 681. Comando Ricerca.2. Icone principali (sempre in primo piano)3. Ritorno alla pagina precedente.4. Ritorno alla pagina principale Home.5.
1410. PERSONALIZZAZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE (schermata Home)Portare nella pagina principale le Applicazioni desiderate:• Per portare le icone dell
15Connesso ad una rete Wi-Fi (le onde indicano la potenza del segnale). Non ci sono reti Wi-Fi disponibili o il circuito Wi-Fi è spento.Wireless e ret
16• Toccare il tasto “Connetti” ed attendere che compaia il simbolo sulla barra di stato.• E’ possibile congurare anche manualmente una rete qualor
17 chiamare toccando l’icona 3. Nell’elenco, toccare il contatto che si desidera chiamare e selezionare il numero da usare, in caso esistano più num
18Note:• Nella funzione Telefono si consiglia di utilizzare degli auricolari (non in dotazione) poichè l’audio dello speaker, in ambienti molto rumor
194. Selezionate “Scrivi messaggio”e inserite il testo del messaggio.Per inserire gli emoticon, selezionate l’icona 5. Selezionare l’icona per inviar
2TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE- Swicth on the appliance- Go to the page with all applications- Select the “IMPOSTAZIONI” icon- Scroll through the li
20• Per visualizzare un allegato, selezionate l’allegato in fondo alla mail. Per salvarlo sul dispositivo, selezionate l’icona a destra dell’allegato
21 un segno di spunta.• Ora, nella pagina delle applicazioni, sarà visibile l’icona di GOOGLE MARKET. Per nascondere l’icona ripetere il passaggio p
22Tramite la barra di controllo a scomparsa potrete controllare e gestire i vostri le Video.ImmaginiÉ possibile mostrare e anche modicare le vostre
23 sfondo.Fotocamera/ VideocameraSelezionare l’icona “Fotocamera” per attivarla. Il MINITAB 3G S8 ha una fotocamera frontale da 0.3 Mpxl e una pos
241. Per ritornare alla stazione radio precedente.2. Per spostarsi manualmente indietro.3. Per spostarsi manualmente in avanti.4. Per passare alla sta
25Gestione SIMComando per attivare/disattivare la SIM, attivare/disattivare la connessioni dati o abilitare il Roaming per il collegamento Dati.Wi-FiC
26attivare tutte le richieste.SicurezzaImpostazioni per la messa in sicurezza del dispositivo inserendo un blocco schermo, una crittograa o impostare
27Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esauri
28WELCOMEThank you for purchasing this tablet.It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive e-mails...) a
29GETTING READY TO USE THE DEVICEWhat’s inside boxIn the package are• Tablet PC• AC/DC adaptor• USB cable for PC and recharge connection• User manualP
3PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:- Conectar el aparato- Ir a la página con todas las aplicaciones- Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI”- Despl
30Before performing the following procedures make sure that the appliance is switched off :1. Insert a pin in the appropriate slit in and pull out the
31Battery Management and ChargingCharge the battery about 6-8 hours to make sure the battery is fully charged for the rst time.Insert the micro port
32 load any video les from the micro SD card to the video player playlist after the video player has been launched. • If there are many videos avai
33PhoneTap the on the desktop to open the phone.MessagingTap the on the desktop to open the Messaging.Web BrowserNote: For the Web Browser to view
34Note: please inset earphones before you turn on radio. There is a TF (Micro SD) card slot in this device. It can read les on TF (Micro SD). Insert
35Tap the menu icon to select rename tablet, visibility timeout and show received les. Date usage1) Tap the icon to check the data usage of the ne
36 Unlock screen by a password: Input a password with 4 characters, tap “OK” to compete the setting. The device will prompt you to input the correct p
37Set date: Tap to select Day, Month and Year, and tap the icon to nish the setting. Select time zone: Tap to select the time zone that you are in.
383. Unplug it and remove it.Important information for correct disposal of the product.The symbol on the equipment indicates that the waste m
39SE PRÉPARER À UTILISER LE DISPOSITIFQuoi de boîte à l’intérieurDans le package sont• Tablet PC• Adaptateur AC / DC• câble USB pour connexion PC et r
4INDICE 1. Prefazione e Avvertenze ... 4 2. Descrizione comandi .
40Avant d’effectuer les procédures suivantes assurez-vous que l’ appareil est éteint:1. Insérez une épingle dans la fente appropriée et retirez le log
41musique, des lms de jeu, etc. va encore continuer à fonctionner.Switch OFFLorsque l’appareil est en cours d’utilisation, appuyez sur la touche POWE
42• S’il n’y a pas de chiers de musique dans le lecteur audio playlist, le système charge automatiquement tous les chiers de musique à partir de la
43 dans l’enregistreur de sons.• Appuyez sur l’icône d’enregistrement pour commencer l’enregistrement, appuyez sur l’icône pour arrêter l’enregis
44sur le bureau pour ouvrir la calculatrice.HorlogeDans le menu des applications ou sur le bureau, cliquez sur l’icône Réveil à entrer dans l’interf
45Activer le Wi-Fi: Appuyez sur l’icône du menu App pour entrer dans la liste du menu de l’application, appuyez sur pour accéder à l’interface de r
46AfcherAppuyez sur l’icône pour accéder à l’interface de réglage de l’afchage comme ci-dessous. Dans l’interface de réglage de l’afchage, vous po
47Langue et saisieAppuyez sur l’icône pour accéder à l’interface de langue et d’entrée paramètres de la méthodeLangue: L’appareil prend en charge mul
48 pour terminer le réglage .Utilisez le format 24 heures: Appuyez sur pour régler l’heure du système a montré par le format 24 heures.AccessibilitéAp
49séparée“ de sorte que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.L’utilisateur doit retourner le produit à des “centres de collect
5 nella velocità e nelle prestazioni dell’apparecchio.• TREVI non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla modica d
50Immer bereit, das Gerät zu verwendenWas ist in der BoxIn dem Paket sind• Tablet PC• AC / DC-Adapter• USB-Kabel für PC-Anschluss und Auaden• Bedienu
51Bevor Sie die folgenden Verfahren stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist:1. Legen Sie einen Stift in der entsprechenden Schlitz und zi
52Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken und halten Sie die POWER- Taste für 3 Sekunden, wird der Bildschirm die Stromversorgung aus -Schnittstelle an
53 geladen keine Musikdateien von der Micro-SD-Karte auf den Audio-Player Playlist nach dem Audio-Player gestartet wird. Das Gerät unterstützt folge
54• Im Anwendungsmenü oder auf dem Desktop, tippen Sie auf das Symbol , um in den Sound-Recorder ein.• Tippen Sie auf das Symbol Aufnehmen, um die
55System 3RechnerIm Anwendungsmenü oder auf dem Desktop, tippen Sie auf die Taschenrechner-Symbol auf dem Desktop, um den Rechner zu öffnen.UhrIm Anw
56EinstellungenWi-FiSchalten Sie Wi-Fi: Tippen Sie auf das Menüsymbol App in den App-Menü-Liste einzugeben, tippen Sie in der Einstellung Schnittstel
57AnzeigeTippen Sie auf das Symbol , um die Display-Einstellung Schnittstelle wie unten ein-geben. In der Display-Einstellung Schnittstelle, können Si
58Schnittstelle eingebenSprache: Das Gerät unterstützt Multi-Sprachen. Sie können einen Betrieb Schnittstelle verschiedener Sprachen nach Ihr
59Zeit einstellen: Tippen Sie, um Stunden und Minuten aus, und tippen Sie auf das Symbol , um die Einstellung zu beenden.Verwenden Sie 24 -Stunden-For
6• Controllate sempre, prima di accendere l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportin
60Wichtige Informationen für die korrekte Entsorgung des Produkts.Das Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass die Abfälle unter “getrennte Sammlung” sein,
61PREPARACIÓN PARA USAR EL DISPOSITIVOQué hay dentro de la cajaEn el paquete están• PC Tablet• Adaptador de AC / DC• Cable USB para conexión a PC y la
62apagado:1. Inserte un aller en la ranura apropiada y tire de la ranura de la tarjeta SIM. 2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura (6), teniendo cuid
63para conrmar su selección y el sistema se apagará automáticamente.Nota: Cuando el dispositivo se está quedando sin energía de la batería, sonará un
64• Si hay muchas canciones en el área de lista de reproducción de música, deslice hacia arriba / abajo en la pantalla táctil.• Haga clic en la pista
65• En el menú de la aplicación o en el escritorio, pulse el icono para entrar en la grabadora de sonidos.• Toque el icono de grabación para inici
66En el menú de aplicaciones o en el escritorio, pulse el icono de la calculadora en el escritorio para abrir la calculadora.relojEn el menú de apli
67de aplicaciones, toque para entrar en la interfaz de conguración, toca Activar Wi-FiEl dispositivo encontrará las redes Wi-Fi de forma automática.
68manera. En la interfaz de conguración de pantalla, puede congurar las noticaciones de bloqueo de pantalla, escenas, tema, fondo de pantalla, bril
69Idioma: El dispositivo es compatible con multi-idiomas. Usted puede seleccionar una interfaz de operación de los diferentes idiomas en función de su
73. INSERIMENTO DI UNA SCHEDA MICRO SIMPer poter navigare con la rete 3G o utilizzare l’apparecchio per inviare o ricevere chiamate voce, occorre inse
70Utilice el formato de 24 horas: Toque para establecer la hora del sistema mostrado por el formato de 24 horas.Seleccione el formato de fecha: Pulse
71Información importante para la eliminación correcta del producto.El símbolo en el equipo indica que los residuos deben ser objeto de la “recogida se
72NOTE
74NOTE
75Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta
Trevi S.p.A.Strada Consolare Rimini-San Marino, 6247924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430www.trevi.it - E-mail: [email protected] i
8 visualizzazione delle pagine Web.• Trascinare: trascinate il dito a destra, a sinistra, in alto o in basso per scorrere nelle varie direzioni.• Tr
96. ALIMENTAZIONE A BATTERA E SUA RICARICAQuesto dispositivo al suo interno utilizza una batteria ricaricabile al lithio. Al completamento della caric
Kommentare zu diesen Handbüchern