MANUALE UTENTE ITALIANOUSER MANUAL ENGLISHGUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAISBEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHMANUAL DE USUARIO ESPANOL
103. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con la fase di ricarica.4. Quando la batteria sarà completamen
100 3 Iconos indicadoresLos iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el estado del disposi
101Para descartar la notifi cación del panel de notifi cacionesColoque el dedo en una notifi cación y desplázate a la izquierda oa la derechaPara borrar
102Eliminar un elemento de la pantalla de inicioToque y mantenga pulsado un elemento y, a continuación, arrástrelo a la papelera.Use los widgetsLos wi
1031. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.2. Para cambiar entre los símbolos y números para el modo de letras.3. Para introducir el símbolo de
104 7 Utilizar la cámara1. Cambiar el modo de disparo.2. Cambie el ajuste de la linterna.3. Cambie los ajustes de la cámara.4. Cambie a
105 9 Confi guración de cuentasAplicaciones de Google, como Play Store, requieren una cuenta de Google. Crear cuentas de Google para tene
106 11 Confi guración de cuentasLos servicios de localización y fuentesUtilice su dispositivo para saber dónde se encuentra. Hay dos méto
107 12 ConectividadWi-FiActive la función Wi-Fi para conectarse a una red Wi-Fi y acceso a Internet u otros dispo-sitivos de red.Para ut
108 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓNMala recepciónEstar en áreas de baja cobertura como al lado de edifi cios altos, en
109no hace la llamadafunción llamada prohibida desactive función llamadaprohibidala función de llamadaautomática está activadesactive la función de ll
11• Riposizionate il coperchio posteriore con cautela Note: • Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i fi le o trasfer
110DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLa TREVI S.p.A. fi rmantecon domicilio social en Rimini (RN), Consular carretera Rimini-San Marino 62, de años como distri
111CORRECT DISPOSAL WARNINGAvvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifi uto deve e
Trevi S.p.A.Strada Consolare Rimini-San Marino, 6247924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430www.trevi.it - E-mail: [email protected] I
126. ICONEIcone DescrizioneIcona di intensità del segnale di reteIl telefono stà riproducendo un brano musicaleIcona chiamate perse Il telefono stà ri
13adotta un display di tipo Capacitivo pertanto NON OCCORRE fare pressione sul pannello, basterà semplicemente sfi orare con le dita il Display oppure
14occorre effettuare una calibrazione del sensore di presenza.Per effettuare ciò, posizionare l’apparecchio su una superfi cie orizzonatale e dalla pag
15Spostamento degli elementi:• Toccare e tenere premuto l’elemento da spostare fi no a quando questo non risalta .• Trascinare l’elemento fi no alla pos
16• Stato Batteria• Impostazioni• WiFi • Bluetooth• Geolocalizzazione• Modalità Aereo• Connessione Dati• Utilizzo Dati• Profi li Audio• Luminosità• Rot
17- Selezionare “Profi li Audio” e poi scegliere “Silenzioso” .2 Tenere premuto il tasto di accensione e selezionare l’icona con l’altoparlate barrat
181. Per passare dalle maiuscole alle minuscole e viceversa.2. Per passare dalla modalità Simboli e numeri alla modalità lettere.3. Per immettere il s
1913. COMUNICAZIONETELEFONOEffettuare delle chiamate1. Toccare l’icona per avviare l’interfaccia del telefono.2. Comporre il numero sulla tastiera nu
2TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE- Swicth on the appliance- Go to the page with all applications- Select the “IMPOSTAZIONI” icon- Scroll through the li
20le chiamate in uscita e le chiamate ricevute. Il tempo di chiamata di ogni telefonata viene visualizzato su ogni record.14. MESSAGGICon REVERSE 5.5
214. Selezionate “Scrivi messaggio di testo”e inserite il testo del messaggio. Per inserire gli emoticon, selezionate il simbolo presente sulla ta
225. Per allegare un fi le immagine, premete il tasto Menu e selezionare “Allega fi le”.6. Selezionare l’icona per inviare il messaggio.Visualizzazione
231. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” e selezionare l’icona “Impostazioni”.2. Selezionare “Flash Alert”.3. Selezionare
24compiendo un semplice movimento sullo schermo.Attivazione e impostazione della funzione Screen Gesture: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’
25Note: • La capacità di memoria potrebbe variare in base alla scena o alle condizioni di scatto.• La fotocamera si spegne automaticamente se non vien
26ITALIANO• Per aumentare o ridurre lo zoom, posizionate due dita sul touch Screen e separatele (riavvicinatele per ridurre), oppure toccate due volt
27Per riavviare la riproduzioneToccare il comando Per passare al brano successivoToccare il comando Per ritornare al brano precedenteToccare il comand
2812345678Nota: • Utilizzate gli auricolari in dotazione che hanno lo spinotto più lungo, altri auricolari potrebbero non funzionare correttamente.As
2918. INTERNETIl servizio internet richiede una connessione dati. Il browser permette di navigare in rete e consultare le pagine, proprio come sul com
3PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:- Conectar el aparato- Ir a la página con todas las aplicaciones- Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI”- Despl
30Note: • Verifi cate sempre di condividere e ricevere dati da dispositivi affi dabili e adeguatamente protetti. • In presenza di ostacoli tra i disposi
31Attenzione: se si seleziona “Solo del dispositivo” l’indicazione della propria posizione potrebbe non essere corretta o neppure rilevata.Wi-Fi:La co
32Attivazione Display Wireless:1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Display”.2. Selezionare “Trasme
33Gestione SIMComando per gestire la SIM presente nell’apparecchio. 1) E’ possibile attivare o disattivare la “Chiamata vocale”, la “Chiamata video”,“
342) E’ possibile impostare solamente il profi lo “Generale”.3) Selezionare il comando “+” per creare dei profi li personali.DisplayComando per regolare
35Data e oraSelezionando questa voce è possibile impostare la data e l’ora del dispositivo, il fuso orario, il formato e la visualizzazione del giorno
36l’effettivo SAR del dispositivo in funzione può essere nettamente inferiore rispetto al valore massimo. Il dispositivo infatti è stato progettato pe
3724. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIQuesto capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero verifi carsi durante l’uso del telefono. Alcuni di questi richie
38Errore di ricaricaBatteria esaurita. Caricare la batteria.Temperatura fuori dall’intervallo consigliato.Accertarsi che la temperatura ambiente sia c
39DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀLa sottoscritta TREVI S.p.A.con sede legale in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 in qualità di distribu
4GUIDA D’USO ITALIANO ... pag.4USER GUIDE ENGLISH ...
40 1 The BasicsOverviewThank you for choosing the GSM/GPRS/WCDMA digital mobile phone. After reading this guide you will be able to fully master the
41ITALIANOENGLISH or throw your phone. • Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure equipment. Otherwise
42• In the event of antenna malfunction, do not use your phone as it could be harmful to human body.• Avoid letting the phone come into close contact
43 of the open fi re to avoid a fi re or explosion.•Please do not let the battery become wet as this will cause the battery to overheat, smoke and cor
44Notices when using your charger• Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, fi re and cause damage to the mob
45Note regard the use of micro-SIM adapter on TREVI productsThe slots for SIM cards are designed to accommodate only the consideration SIM format. The
46Finger gesturesTappingTo open an application, to select a menu item, to press an on-screen button, or to enter a character using the on-screen key
47 3 Indicator IconsThe icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the device. The icons listed in
48To dismiss a notifi cation from the Notifi cation panelPlace your fi nger on a notifi cation and fl ick left or rightTo clear all notifi cation from the N
49Remove an item from the Home screenTap and hold an item, and then drag it to the rubbish bin.Use widgetsWidgets are small applications that provide
5La nostra società si riserva il diritto di modifi care il contenuto del manuale senza preavviso.• Il sistema operativo Android, essendo un sistema ope
503. To enter the symbol of the bar, or a long press to access various settings “Options insertion” (Language setting and keyboard setting).4. Touch
511. Setting shooting mode.2. Setting fl ashlight.3. Setting camera function.4. Switch to the camcorder.5. Take a photo6. Preview picture taken.Shootin
52Removing accountsOn the Applications screen, tap Settings - Accounts, select an account name under My accounts, select the account to remove, and th
53 12 ConnectivityWi-FiActivate the Wi-Fi feature to connect to a Wi-Fi network and access the Internet or other network devices.To use
54 14 FAQS and solutions If you have any questions about the phone, please fi nd the solutions from the table below. FAQs Causes Solution
55Failed to make a call The call barring feature is used. Cancel the call barring settings.The fi xed dialing number feature is used.Cancel the fi xed d
56Trevi S.p.A. PresidentDECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned TREVI S.p.A.with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marin
57 1 The BasicsVue d’ensembleMerci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM/GPRS numérique. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser
58 dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.• Pour éviter que votre
59FRANÇAISE comme une fuite ou une défaillance du circuit.• dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles
6• In luoghi molto polverosi.• In ambienti immersi in campi magnetici.• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.• L’uso prolungato del telefono cellular
60 surchauffer, se fi ssurer et de prendre feu.• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que p
61 environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction de conditions du réseau, de l’environ
62Nettoyage et entretien• Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambr
63Mouvements du doigtTapotementPour ouvrir une application, pour sélectionner un élément du menu, appuyer sur un bouton à l’écran, ou pour entrer un c
64 3 Icônes d’indicateurLes icônes affi chées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Les icônes fi gura
65 4 État et notifi cationLes icônes de la barre d’état vous informent de nouveaux messages, notifi cations de calendrier, la force du sig
66 6 Personnaliser l’écran d’accueilAppuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers un nouvel emplacement.Vous pouvez p
67 7 Utilisation du clavier Android1. Pour basculer entre majuscules et minuscules.2. Pour basculer entre les symboles et les numéros su
68 8 Utilisation de la Camera1. Changez le mode de prise de vue.2. Changez le réglage de la torche.3. Modifi ez les paramètres de l’appar
69 9 Confi guration de comptesApplications Google, telles que Play Store, nécessitent un compte Google. Créer des comptes Google d’avoir
7 di dispositivi elettronici e strumenti medici.• Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta
70 11 Confi guration de comptesLes services de localisation et les sourcesUtilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deu
71 12 ConnectivitéWi- FiActivez la fonction Wi- Fi pour se connecter à un réseau Wi -Fi et accès à Internet ou d’autres périphériques ré
72 14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓNMauvaise réceptionSe trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, ca
73l’appel n’est pas émisfonction appel interdit désactivez la fonction appelinterditla fonction d’appelautomatique est activéedésactivez la fonction d
74DÉCLARATION DE CONFORMITÉTREVI S.p.A. soussignée,ayant son siège social à Rimini (RN), Consular route Rimini-San Marino 62, avec ans en tant que dis
75 1 Die GrundlagenÜberblickVielen Dank, dass Sie sich für die GSM/GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser Anleitung werden Sie in der Lag
76 oder zu Feuer.• Um das Telefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht heftig auswirken, ruck oder werfen Sie Ihre Telefon.• Bitte stellen Si
77DEUTSCH benutzen Sie bitte nicht das Handy.• Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der Tastatur nicht verwenden, da dies z
78• Wenn der Akku überhitzt, oder ändert sich die Farbe während des Gebrauchs verzerrt, Laden oder Lagerung, bitte nicht mehr verwenden und ersetzen
79• Nach Beendigung des Lade, trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Stromversorgung.Wenn Sie das Ladegerät vom Telefon und die Stromversorgung
8 l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova.• Non ricaricare per più di 24 ore.CURA E MANUTENZIONEPer la pulizia si consiglia l’uso di un panno
80• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Handy, Akku und Ladegerät.• Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzin oder andere
81Finger-GestenTappingUm eine Anwendung zu öffnen, um einen Menüpunkt auszuwählen, drücken Sie ein On-Screen-Taste, oder um ein Zeichen zu geben mit d
82 3 AnzeigesymboleDie an der Oberseite des Bildschirms angezeigt Icons geben Auskunft über den Status des Gerätes. Die in der folgenden
83 4 Status-und BenachrichtigungsDie Symbole in der Statusleiste informiert Sie über neue Nachrichten, Kalenderbenachrichtigungen, Signa
84 Silent-Modus. Sie können im Silent-Modus vibrieren oder stumm Ihrem Gerät. • Helligkeit: Stellen Sie die Monitorhelligkeit • Automatische Rotation
85Fügen Sie ein Widget auf dem Home-Bildschirm1. In der Anwendungsliste Widgets, um das Widget zu öffnen.2. Blättern Sie nach links oder rechts auf de
86Einfügemarke verschieben Punkt, und tippen Sie auf Einfügen, um den Text einfügen Sie Schnitt kopiert. Drücken Sie zum Einfügen Text.
87TippsSo vergrößern, legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm und spreizen Sie langsam. Zum Verkleinern, kneifen sie zusammen.. 9 Einrich
883. Nachdem Ihr Gesicht ist erfolgreich erfasst, tippen Sie auf Weiter.4. Wählen Sie eine Sicherungsschloss Methode und folgen Sie den Anweisungen in
89vigation zu gewährleisten. Wenn Sie GPS aktivieren, das GLONASS-System wird auch automatisch aktiviert.Um GPS aktivieren1. Öffnen Sie Einstellungen
94. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica che fi ssano il mobile posteriore
90Dienste verwenden. 14 Häufi ge Fragen und Lösungen Wenn Sie Fragen über das Telefon haben, fi nden Sie die Lösungen aus der folgenden
91Konnte nicht mit dem Netzwerk verbindenDie SIM-Karte ist ungültig. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber.Über die GSM-Abdeckung. Wenden Sie sich an d
92DEUTSCHTrevi S.p.A. PresidentDECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned TREVI S.p.A.with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-Sa
93 1 Los fundamentosVisión de conjuntoGracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS. Después de leer esta guía usted será capaz de dominar to
94 recalentamiento, explosión o fuego .• Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente s
95ESPANOL seguridad bajo tales circunstancias , por favor no utilice el teléfono móvil.• No utilice agujas, puntas de lápiz u otros objetos afi lados
96• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa que podría provocar ardor de la piel. Inmediatamente use agua limpia para enj
97continuará cargando la batería después de 5 a 8 horas cuando el nivel de la masa disminuye sustancialmente. Le aconsejamos que no lo haga así, ya qu
98 2 Primeros pasosDisposición de dispositivosNota por el uso de adaptador de micro-SIM en los productos TREVILas ranuras para tarjetas
99Movimientos del dedoTappingPara abrir una aplicación, para seleccionar un elemento del menú, pulsar un botón en la pantalla, o al introducir un cará
Kommentare zu diesen Handbüchern